Log in
File engine/yandex.php not found. File engine/randome13.php not found. File engine/rastvor.php not found.
⬞⬞⬞⬞⬞⬞⬞⬞⬞⬞⬞⬞⬞

Info Hash: d93bbdd6b138e7f04883b3a4026e6f1d64480314
  • DLC (дополнения)/EP0101-BLES00246_00-DLCEXCLUSIVE0000.md576 B
  • DLC (дополнения)/EP0101-BLES00246_00-DLCEXCLUSIVE0000.pkg518.96 MB
  • Бонусные буклеты/MGS4 - Трофеи Патриотов.pdf3.71 MB
  • Бонусные буклеты/Перечень основных сокращений.pdf1.03 MB
  • Игра (версия 2.0)/MGS4ru 25thA/PS3_DISC.SFB1.5 KB
  • Игра (версия 2.0)/MGS4ru 25thA/PS3_GAME.md514.7 KB
  • Игра (версия 2.0)/MGS4ru 25thA/PS3_GAME/ICON0.PNG17.96 KB
  • Игра (версия 2.0)/MGS4ru 25thA/PS3_GAME/ICON1.PAM2.42 MB
  • Игра (версия 2.0)/MGS4ru 25thA/PS3_GAME/LICDIR/LIC.DAT64 KB
  • Игра (версия 2.0)/MGS4ru 25thA/PS3_GAME/PARAM.SFO1.16 KB
  • Игра (версия 2.0)/MGS4ru 25thA/PS3_GAME/PIC1.PNG1000.04 KB
  • Игра (версия 2.0)/MGS4ru 25thA/PS3_GAME/PS3LOGO.DAT5 KB
  • Игра (версия 2.0)/MGS4ru 25thA/PS3_GAME/SND0.AT3269.59 KB
  • Игра (версия 2.0)/MGS4ru 25thA/PS3_GAME/TROPDIR/NPWR03485_00/TROPHY.TRP2.61 MB
  • Игра (версия 2.0)/MGS4ru 25thA/PS3_GAME/USRDIR/EBOOT.BIN46.78 KB
  • Игра (версия 2.0)/MGS4ru 25thA/PS3_GAME/USRDIR/mgs/bgm.dat1.67 GB
  • Игра (версия 2.0)/MGS4ru 25thA/PS3_GAME/USRDIR/mgs/codec.dat6.96 MB
  • Игра (версия 2.0)/MGS4ru 25thA/PS3_GAME/USRDIR/mgs/dbm/AttackoftheDwarfGekko.dbm8.85 MB
  • Игра (версия 2.0)/MGS4ru 25thA/PS3_GAME/USRDIR/mgs/dbm/Backyard_Blues.dbm17.26 MB
  • Игра (версия 2.0)/MGS4ru 25thA/PS3_GAME/USRDIR/mgs/dbm/Beyond_The_Bounds.dbm18.44 MB
  • Игра (версия 2.0)/MGS4ru 25thA/PS3_GAME/USRDIR/mgs/dbm/Beyond_The_Bounds.dbm18.44 MB

torrent 94.26 Kb
https://www.6-r.ru/index.php?do=get&id=4038 💾💾💾

Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots

Тотальная нехватка ресурсов, непрекращающиеся столкновения частных армий, беспринципная борьба за власть между транснациональными корпорациями, глобальные интриги и заговоры — по мнению многих писателей, все это ждет человечество в ближайшем будущем. Хидэо Кодзима как никто другой преуспел в прогнозировании мрачных событий. Порожденная им серия Metal Gear привлекает миллионы поклонников захватывающими сценариями, колоритными героями и безумным накалом страстей. Ее новый эпизод сплетает большинство повисших сюжетных нитей в единый клубок и дает ответы на давние вопросы.


Metal Gear Solid 4: Оружие Патриотов — это грандиозный финал многолетней эпопеи. Старые знакомые вновь встретятся на разноплановых полях сражений, но события на этот раз разворачиваются в том самом мире недалекого будущего, где локальные и глобальные конфликты полыхают в каждом уголке планеты, а вместо переговоров и соглашений в ход идут многочисленные наемные армии, преданные лишь тому, кто больше платит.


Чтобы хоть как-то удержать хрупкий баланс сил, знаменитому диверсанту Снейку необходимо устранить лидера едва ли не всесильной военной организации, угрожающей посеять тотальный хаос. Ветеран спецназа находится не в лучшей форме, но лишь ему под силу выполнить тайное задание, не вызвав международный скандал. На помощь Снейку придут не только старые друзья, но и множество современных гаджетов, с лихвой компенсирующих его возрастные проблемы.



Тотальная нехватка ресурсов, непрекращающиеся столкновения частных армий, беспринципная борьба за власть между транснациональными корпорациями, глобальные интриги и заговоры — по мнению многих писателей, все это ждет человечество в ближайшем будущем. Хидэо Кодзима как никто другой преуспел в прогнозировании мрачных событий. Порожденная им серия Metal Gear привлекает миллионы поклонников захватывающими сценариями, колоритными героями и безумным накалом страстей. Ее новый эпизод сплетает большинство повисших сюжетных нитей в единый клубок и дает ответы на давние вопросы.


Metal Gear Solid 4: Оружие Патриотов — это грандиозный финал многолетней эпопеи. Старые знакомые вновь встретятся на разноплановых полях сражений, но события на этот раз разворачиваются в том самом мире недалекого будущего, где локальные и глобальные конфликты полыхают в каждом уголке планеты, а вместо переговоров и соглашений в ход идут многочисленные наемные армии, преданные лишь тому, кто больше платит.


Чтобы хоть как-то удержать хрупкий баланс сил, знаменитому диверсанту Снейку необходимо устранить лидера едва ли не всесильной военной организации, угрожающей посеять тотальный хаос. Ветеран спецназа находится не в лучшей форме, но лишь ему под силу выполнить тайное задание, не вызвав международный скандал. На помощь Снейку придут не только старые друзья, но и множество современных гаджетов, с лихвой компенсирующих его возрастные проблемы.



Жанр: Tactical Espionage Action
Разработчик и издатель: Konami
Дата выхода игры: 12 июня 2008 года
Дата выхода локализации: 5 ноября 2019 года
Язык озвучки: Английский
Язык в интерфейсе: Русский
Тип перевода: Текст и графика


Платформа: PS3
Регион: PAL
Код диска: BLES 00246
Прошивка: 3.55 kmeaw, 4.30 R

ИЗДАНИЕ 25TH ANNIVERSARY!
Сразу включает в себя интегрированный патч 2.0 с трофеями и возможностью полной установки игры на жесткий диск.
Плюс данного издания: не нужно отдельно устанавливать патч, он уже интегрирован. из игры полностью вырезан режим METAL GEAR ONLINE. Версию перевода с режимом METAL GEAR ONLINE есть на сайте ищите сами.

[spoiler=Список изменений в версии 2.0
Изменения от «Konami»:]
- Добавлены трофеи.
- Добавлена функция полной установки игры.
- Добавлены DLC (камуфляж, музыка, аудиоподкасты).
- Режим METAL GEAR ONLINE и сопутствующие данные удалены из игры из-за прекращения работы серверов.

Изменения от «Exclusive»:
- Добавлен перевод нового текста из патча 2.0 и DLC.
- Создан еще один бонусный буклет, а также сверстана альтернативная версия обложки и накатки на диск.
- Игра от начала и до конца протестирована на HEN 3.01 RUS, больше никаких проблем при таком методе запуска быть не должно.
- Переделаны все иконки трофеев, изначально представлявшие собой однотипные невзрачные иероглифы. Названия и описания трофеев в игре оставлены на английском, но переведены в отдельном бонусном буклете.
- Переведено несколько пропущенных ранее текстур и строк в интерфейсе игры.
- Исправлено несколько технических недоработок.
- Переделано несколько старых текстур.
- Переведено на межславянский язык большинство текстур в безымянном городе Восточной Европы из третьего акта.
- Исправлено с десяток опечаток в тексте.
- Немного улучшено несколько сюжетных реплик.
- Некоторые несюжетные реплики лучше подогнаны под контекст происходящего на экране.
(в целом кардинальных изменений по переводу нет)

Содержание раздачи:
- Сама игра версии 2.0, издание 25th Anniversary.
- Два бонусных буклета, две разные обложки и накатка на диск.
- DLC с переводом названий и описаний контента (камуфляж, музыка, аудиоподкасты). Раньше их можно было скачать прямо через меню игры, но официальные серверы уже давно мертвы.

Нужно ли проходить предыдущие части серии перед тем, как играть в MGS4?
Для получения всего спектра впечатлений – крайне рекомендуется. Особенно это касается MGS1 и, даже в большей степени, MGS2. MGS3 – вариативно... переплетения с ним тоже имеются, но не настолько колоссальные, к тому же они все достаточно внятно объясняются и дополнительно разжевываются.

Разве игру переводила не команда «Alliance»?
Проект перевода MGS4 зарождался под знаменами команды переводчиков «Alliance Team». Довольно быстро на огонек стянулся основной костяк старой команды «Exclusive», и практически в полном составе влился в процесс. Да-да, это те самые ребята, в поте лица трудившиеся над переводом MGS2. Даже программисты те же самые.
В 2018 году «Alliance Team» была на грани распада и впала в анабиоз, но некоторые участники остались с нами и продолжили активно помогать с проектом. Сейчас их студия вновь начинает подавать признаки жизни и в скором времени еще сумеет нас всех чем-нибудь приятно удивить.
В титрах есть подробная информация о том, кто и что сделал для этого проекта.

Что случилось со студией «Exclusive»?
...она утонула. А теперь воскресла вновь, с новым руководством, новым подходом, новым сайтом, новой командой и новыми проектами. Мы, остатки былой команды, стараемся сильно не лезть в эти дела, но изредка планируем под их крылом выпускать какие-то проекты старым дряхлым составом, с нашим коронным излишне дотошным дедовским подходом, затягивающим процесс работы над тем или иным проектом на годы. И, разумеется, мы готовы искренне радоваться за успехи новой студии в любых ее начинаниях.

Что случилось со старым доменом ex-ve.ru?
Увы, он утерян - его угнали злоумышленники. Сайт студии теперь находится на ex-s.ru, есть также группа Вконтакте: vk.com/exs_ru

Вы еще сто лет назад обещали выпустить PC-версию перевода MGS2. НУ ТАК ГДЕ ОНА, %#$@&?!
К сожалению, то обещание выпало далеко не на самый гладкий период в наших жизнях. Я действительно верил, что нам тогда удастся довести это дело до конца, как и программисты, дававшие прогнозы по срокам, которые в итоге даже близко не сбылись. Сейчас у нас есть в планах переиздание того перевода для PS3 и даже для PS Vita... как знать, может, и до PC дело дойдет, надо ведь закрывать старые гештальты. Еще раз – я ничего не обещаю, но постараюсь сделать все от меня зависящее. В сам перевод, кстати, планирую внести ряд небольших доработок, а также заказать у профессионалов своего дела перепевку финальной песни, перевод для которой я доадаптировал еще много месяцев назад.

Есть ли в планах перевод MGS3?
Даже более того – по нему имеется множество наработок, вплоть до полностью функционирующих сборок с готовым на 100% черновым переводом. Другое дело, что работы там еще непочатый край, если делать по уму и придерживаться той же планки качества, что и в предыдущих наших набегах на «великанов из рода MGS». Готовых на отчаянные жертвы повернутых задротов среди нас единицы, и разорваться сразу на все MGS’ы они, к сожалению, не могут. Да и после релиза MGS4 хочется хорошенько отдохнуть: сказать, что эта работа нас истощила и опустошила – ничего не сказать. Так что вряд ли этот проект вскоре увидит свет, это опять надолго. Очень надолго. Но... вдруг нужный нам задрот-редактор – это именно вы? И с вашей помощью мы сможем обуздать этого гиганта не за условные 5 лет, а всего, например, за год? Если вы большой поклонник и знаток серии MGS, превосходно владеете русским языком, отлично понимаете английский (в т.ч. способны распознавать шутки, отсылки, игру слов и неточности перевода), не брезгуете проверять и перепроверять каждую малознакомую мелочь в Интернете, готовы нещадно уничтожать яблоко-молочные заросли «клюквы» на просторах «дремучий болото» или в «сакральном лесу» и горите желанием принести свое тело и душу на жертвенный алтарь гениального бурята даже после прочтения всех истошных воплей негодования главреда - милости просим, вы даже не представляете, сколько лет мы ждали вашего пришествия. Не стесняйтесь - я выдам вам небольшое тестовое задание. И, пожалуйста, не обижайтесь и не качайте права, если вы не прошли тест – так бывает, в этом нет ничего зазорного. Мы в любом случае отнесемся к вам с большим уважением уже за то, что вы загорелись желанием, не испугались и хотя бы попробовали.

Как так вышло, что у вас «Метал гир» то в кавычках и с заглавной буквы, то без и со строчной?
Это переход имени собственного в имя нарицательное: когда речь о конкретных моделях, мы их пишем с заглавной буквы и в кавычках (например, «Метал гир РЕКС»), но когда об общей категории боевых машин вообще — со строчной и без кавычек: метал гиры. Подобная трансформация в нашем мире произошла, например, с фотокопировальными аппаратами: «Ксерокс» (Xerox) — это товарный знак, но схожие машины в быту называются просто ксероксами.

А почему вы пишете «Патриотов» то в кавычках, то без?
Когда речь об организации в целом, её название по всем правилам берётся в кавычки. В тех редких случаях, когда речь идёт об отдельных членах организации, каждый из них называется Патриотом — уже без кавычек, но с заглавной буквы, чтобы исключить путаницу со словом «патриот» в прямом значении.

Что насчет онлайн-режима?
Мы его не переводили и не тестировали – сервера давно мертвы. Хотя, вроде бы, есть какие-то особо хитрые способы поиграть в этот режим и сейчас, но у нас до этого не дошли руки.

В MGS4 правда так сильно урезан кодек?
Правда, но лишь отчасти. Текста там все равно прилично – не сказал бы, что намного меньше. Например, в MGS2 txt-файл со всем кодеком весил под 600кб, тут же мы имеем 400кб. Не такая уж кардинальная разница, верно? Другое дело, что доступ к этим диалогам в игре сильно упростили. Теперь не нужно танцевать с бубном ради вылавливания очередного полусекретного разговора, достаточно действовать по элементарной схеме:
а) Достигнув очередной контрольной точки, начинаем названивать Отакону или Роуз, пока диалоги не начнут повторяться.
б) Выходим из кодека, делаем шаг в любом направлении, снова начинаем обзвон. Опять выходим из кодека, снова шаг в сторону, вновь обзвон... пока и этот текст не начнет повторяться. Работает даже на боссах для вызова 98% разговоров сразу, как только битва началась.

И все же ряд неочевидных требований для вызова нескольких диалогов остался. Именно что нескольких, эти случаи по пальцам пересчитать можно. А знаете, давайте так и поступим, постараюсь все перечислить по памяти (но мог что-то и упустить, тут уж извиняйте):
1) Залезаем в мусорный контейнер и несколько раз оттуда набираем Отакона. Также с ним можно еще разок связаться, выбравшись наружу, если вы просидели в баке достаточно долго и успели впитать в себя его ароматы.
2) Сразу после окончания прослушивания военной рекламы на поле боя в первом акте. Не во время, а сразу после – просто наберите Отакона.
3) По одному дополнительному разговору с Отаконом в нескольких актах, если вы обзавелись униформой ополченцев.
4) Если направить камеру на разрушенное вдали здание в первом акте и набрать Отакона.
5) Пару раз во время битв с боссами после того, как они вытворили новый трюк. Но в 99% случаев все их приемы комментируются просто так, изначально.
6) Если часто использовать наноингибитор, а в итоге получить передозировку. На этот случай имеется несколько диалогов.
7) С Роуз немало второстепенных разговоров, среди которых встречаются и весьма забавные. Есть три разные цепочки диалогов, появление которых зависит от состояния психики Снейка: когда все отлично, когда она прилично подорвана и когда все совсем плохо.
8) Если позвонить Роуз после геймовера, продолжив игру – диалоги будут разные в зависимости от того, что убило Снейка.
9) Пара ситуационных случаев. Если вдруг прямо на ваших глазах разворачивается какое-то событие. Но гораздо чаще даже при таком раскладе никаких новых разговоров не появляется.[/spoiler]



 Metal Gear Solid HD Collection
 Metal Gear Solid V: The Phantom Pain
 Assassin's Creed II
 The Elder Scrolls IV: Oblivion GOTY Полный Русский (текст + звук)
 Granstream Saga, The
 Shank
 SONIC THE HEDGEHOG (2006)
 Trine 2
 The Last of Us: Left Behind [DLC]
 FIFA 18 Legacy Edition
 Tales of Xillia / Сказания Эксиллии
 Shadow of the Colossus PS2-PS3
 Dante’s Inferno
 Tales of Xillia / Сказания Эксиллии
 Metal Gear Solid: Peace Walker - HD Edition
 RetroArch 1.9.0
 Life is Strange: Episodes 1-5 + Director's Commentary Repack / v1.07
 UFC 2009 Undisputed
 Metal Gear Solid 3: Snake Eater - HD Edition
 Batman: The Telltale Series
 Dragon’s Dogma: Dark Arisen
 Tales of Graces f / Сказания Милосердия б
 God of War II HD
 Borderlands (Game Of The Year Edition)
 Twisted Metal
 Uncharted 3: Drake’s Deception
 Driver: San Francisco
 Silent Hill 2 Greatest Hits
 Drakengard 3
 Fallout 3
 JoJo's Bizarre Adventure: Eyes of Heaven
 Gran Turismo 6
 Silent Hill:Origins
нажать чтобы скачать
20251329 2D732 3D3925 Action1353 Adventure721 Arcade955 First-Person1418 Isometric791 RPG817 Third-person1374
Показать все теги